Jak poznać koszt tłumaczenia?

  • Wystarczy wysłać e-mail z plikami na: amar@amar-translations.pl - w godzinach naszej pracy w ciągu maksymalnie 60 minut otrzymacie Państwo wycenę.
  • Można też wysłać pliki kurierem i otrzymać wycenę natychmiast gdy dostaniemy przesyłkę
  • Można też przyjść do jednego z naszych trzech biur tłumaczeń w Warszawie (na Mokotowie, w Centrum, na Pradze lub w Warszawie Wesołej) z dokumentami do wyceny aby otrzymać kosztorys od ręki.

Jak samodzielnie oszacować liczbę stron tłumaczenia?
Instrukcja poniżej...

  • Najpierw trzeba poznać liczbę znaków lub słów w plikach do tłumaczenia
  • Jeżeli pliki są zapisane jako MsWord należy wybrać: zakładkę „Recenzja” (szósta od lewej) i w niej „Statystyka wyrazów” (czwarta od lewej),
  • Zaznaczyć pole „dołącz pola tekstowe, przypisy dolne i końcowe
  • Otrzymaną liczbę znaków ze spacjami należy podzielić przez 1600 aby uzyskać liczbę znormalizowanych stron tłumaczenia
  • Dodać około 10% do liczby stron, co spowoduje uwzględnienie, że tekst tłumaczony jest zwykle dłuższy
  • Oszacować przybliżoną cenę tłumaczenia a podstawie stawek podanych w cenniku, po pobraniu cennika klikając na Cennik Tłumaczeń
  • Zawsze, aby dostać ostateczną wycenę obowiązującą dla tłumaczenia należy przesłać tekst lub dokumenty lub zadzwonić pytając o szczegółową, dokładną wycenę tłumaczenia. Jesteśmy do Państwa dyspozycji pod numerami +48 508 316 807 lub +48 22 831 87 52 od poniedziałku do piątku od 8.30 do 17.00.
  • Dokładną i obowiązującą wycenę można dostać też pisząc do nas i przesyłając pliki do wyceny tłumaczenia e-mailem:
    amar@amar-translations.pl.   Wycena samodzielna jest jedynie poglądowa.

Jeżeli tekst jest w innym pliku niż MsWord, aby poznać przybliżoną cenę tłumaczenia należy:

  • Skopiować tekst do MsWord i policzyć go korzystając z powyższej instrukcji obliczania ceny tłumaczenia w MsWord.
  • UWAGA! Najlepiej jest wklejać tekst do MsWord korzystając z opcji „Wklej specjalnie” „wklej jako tekst niesformatowany.

Jeżeli chcemy obliczyć liczbę stron dla tłumaczenia przysięgłego:

  • Należy w taki sam sposób sprawdzić liczbę znaków w dokumencie i podzielić przez 1125 liczbę znaków, zamiast przez 1600.
  • Ustawa o tłumaczeniach przysięgłych reguluje, że strona tłumaczenia przysięgłego w Polsce składa się z 1125 znaków ze spacjami tekstu przetłumaczonego.
  • Dokładną i obowiązującą wycenę można dostać pisząc do nas i przesyłając pliki do wyceny tłumaczenia e-mailem:
    amar@amar-translations.pl.   Wycena samodzielna jest jedynie poglądowa.

Aby uzyskać szczegółową wycenę, zapraszamy do jednego z czterech biur tłumaczeń w Warszawie. Adresy biur tłumaczeń