Jak poznać koszt tłumaczenia?

  • Wystarczy wysłać e-mail z plikami na: amar@amar-translations.pl - w godzinach naszej pracy w ciągu max 60 minut otrzymacie Państwo wycenę.
  • Można też wysłać pliki kurierem i otrzymać wycenę natychmiast gdy dostaniemy przesyłkę
  • Można też przyjść do nas do biura na ul. Ogrodową 28/30 w Warszawie z własnym pendrivem z nagranymi plikami do wyceny aby otrzymac kosztorys od ręki

Jak samodzielnie oszacować liczbę stron tłumaczenia?
Instrukcja poniżej...

  • Najpierw trzeba poznać liczbę znaków lub słów w plikach do tłumaczenia
  • Jeżeli pliki są zapisane jako MsWord 2010 lub nowszym należy wybrać: zakładkę „Recenzja” (szósta od lewej) i w niej „Statystyka wyrazów” (czwarta od lewej),
  • Zaznaczyć pole „dołącz pola tekstowe, przypisy dolne i końcowe”
  • Otrzymaną liczbę znaków ze spacjami należy podzielić przez 1600 aby uzyskać liczbę znormalizowanych stron
  • Dodać około 10% do liczby stron , co spowoduje uwzględnienie, że tekst tłumaczonny jest zwykle dłuższy
  • Teraz o przybliżony koszt tłumaczenia można zapytać nas telefonicznie podając obliczoną liczbę stron.

Jeżeli tekst jest w innym pliku niż MsWord, aby poznać przybliżoną cenę tłumaczenia należy:

  • Skopiować tekst do MsWord i policzyć go korzystając z powyższej instrukcji obliczania ceny tłumaczenia w MsWord.
  • UWAGA! Najlepiej jest wklejać tekst do MsWord krzystając z opcji „wklej specjalnie” „wklej jako tekst niesformatowany”.

Jeżeli chcemy obliczyć liczbę stron dla tłumaczenia przysięgłego:

  • Należy podzielić przez 1125 liczbę znaków, zamiast przez 1600.
  • Ustawowo ustalone jest, że strona tłumaczenia przysięgłego w Polsce składa się z 1125 znaków ze spacjami telstu.

Dokładną i obowiązującą wycenę można dostać pisząc do nas i przesyłając pliki do wyceny tłumaczenia e-mailem:
amar@amar-translations.pl.   Wycena samodzielna jest jedynie poglądowa.